lunes, 28 de septiembre de 2009

Por Ejemplo, Cristobal

Aclaración; este cuento no me pertenece, sino que pertenece a la tremenda y excelente escritora argentina Elsa Bornemann, que tanto pobló infancias mías como las de ustedes. Me topé, revisando libros viejos, con mi edición de La edad del Pavo, y decidí que este relato pequeñito merecía un lugar, un espacio entre mis pobres y poco queribles engendros. Así que, Señora Bornemann, no es mi intención apropiarse de su fantástica originalidad, mas si rendirle un pequeño homenaje, transcribiendo vuestro relato aqui.







Podría haberse llamado -por ejemplo- Cristobal. Podría haber sido músico, tejedor de lino o carpintero. Podría haber llegado de un hermoso país que quedara en algún sitio del otro lado del bosque de la diminuta aldea de Alacia... o en cierto lugar sobre la costa opuesta del brumoso río. Pero nadie supo su nombre, ni su oficio, ni su procedencia.

No bien el muchacho de sombrero celeste, mirada celeste y barba ídem apareció entre ellos, los alacianos se contemplaron -primero- desconcertados y-después- lo contemplaron a él con sorpresa, con desconfianza, con temor, así, en ese orden, aunque rápidamente concentraron sus sentimientos en la desconfianza y en el temor. ¿Por qué? Pues... porque sí, ya que en los cuentos cualquier cosa puede suceder porque sí y no voy a ser yo quien cambie esta maravillosa causa de los acontecimientos.

Continúo:

De inmediato, los alacianos murmuraron: "Un extranjero", "Un invasor", "Un peligro". Y dispararon hacia sus casas, bajaron persianas, corrieron cortinas, cerraron puertas con llaves, clausuraron chimeneas.

Entretanto, erguido en medio de un callejón y sin entender nada, el muchacho se quedó solo, bajo la luna y dentro del miedo de Alacia.

Sintió.

Pensó.

Sintió.

Al rato, con mirada más corazón vueltos del revés -como para que se viera claramente la materia de la que ambos estasban hechos- decidió presentarse, decir "Yo soy...".

Entonces fueron siete las puertas a las que llamó sucesivamente .

La primera puerta se entreabrió apenas y -sin darle la menor oportunidad de completar su "¡HOLA!"- un hombre le gritó:

-¡Fuera! ¡Fuera de aquí usted y todos esos insectos gigantes que le sobrevuelan el sombrero!

Apenas se entreabrieron -también- la segunda puerta... la tercera... la cuarta... la quinta... la sexta...

El muchacho escuchó entonces:

-¡Fuera! ¡Fuera usted y todos esos horribles duendes que bailan en su mirada!-

-¡Váyase a otra parte con su cortejo de criaturas mitad puercoespines y mitad rinocerontes!-

-¡Regrese a su pueblo, si es que allí lo soportan con esas gelatinas fosforescentes enronscadas en sus botas!-

-¡No se atreva a permanecer en Alacia si aprecia su vida!-

-¡Fuera! ¡Ya detectamos las repugnantes caritas que nos espían, escondidas en su barba!

La séptima puerta ni siquiera se entreabrió. Desde el otro lado de la rotunda madera con albadones, un vozarrón (amplificado por un altoparlante, ya que era el vozarrón del mandamás de la aldea) le anunció:

-¡Yo lo echo! ¡Ya me enteré de todo! ¡Cuenta con cinco minutos partidos por la mitad para marcharse de Alacia! ¡Y váyase junto con todos sus espantosos compañeros! ¡Fuera de aquí de una buena vez, pastor de monstruos!

Apenas resonaron estas tres últimas palabras, los alacianos dispararon a las calles desde sus casas. Con risas y chillidos de alegría celebraban la decisión del mandamás. Ahora sí que iban a librarse -definitivamente- de ese extranjero, de ese invasor, de ese peligro...

Saltaban, batían palmas, hacían morisquetas alrededor del muchacho mientras que él -blandamente- desandaba los callejones rumbo vaya a saberse dónde.

Antes de que abandonara la aldea conocieron -al menos- la aspereza de su voz. Fue cuando le oyeron exclamar:

-¡Nada de lo que vieron me pertenece, dormidos! ¡Ningún monstruo llegó conmigo!

Los alacianos siguieron bailoteando hasta el amanecer.

La moraleja de este cuento enseña:

Se sabe que ninguno puede nada frente a la estupidez organizada

La "Inmoraleja" -en tanto- asegura que -a partir de ese día- los alacianos debieron aprender a convivir con sus propios monstruos...

¡Ah! Y dicen que aquel muchacho que podría haberse llamado - por ejemplo- Cristóbal, reaparece en los recuerdos de las viejas de la aldea -una y otra vez- mencionado como "El chico espejo".

Pero ése es otro cuento.









Elsa Bornemann (Buenos Aires, Argentina, 20 de febrero de 1952) es una reconocida doctora en Letras, educadora políglota y compositora argentina. Es además, una de las escritoras más importantes de la literatura infantil y juvenil de Latinoamérica. Sus libros han sido editados en diversos idiomas, e incluso algunos de ellos fueron traducidos al sistema Braille, gracias al cual los ciegos podrán leer sus libros.

1 comentario:

  1. Una Genia, una maestra, una matrona que cuenta cuentos... Gracias por recordarla!!!

    ResponderEliminar

Críticas, dudas, comentarios, curiosidad, insultos... cualquier cosa que deseen comentar.-